Рейтинг@Mail.ru

Послушай, Филип, у тебя папа-мама был?

  • +1
  • Нравится

Молдавское правительство нашло способ сократить число русскоязычных пенсионеров. Кабмин Павла Филипа отверг инициативу депутатов печатать вкладыши к лекарствам на русском языке. 

На благо народа 

Никто не может упрекнуть проевропейское правительство Молдовы в том, что оно не думает о своих гражданах.

Когда мошенники разграбили банковский сектор страны, оно немедленно вмешалось и направило в сомнительные банки миллиард евро. И деньги пропали, уплыв в оффшоры к преступникам. Власть моментально вспомнила о народе и переложила бремя выплаты исчезнувших средств, с процентами, на население.

Когда компания Gas Union Fenosa получила не ту прибыль, на которую рассчитывала (десятков миллионно долларов им не хватило), правительство вновь подумало о гражданах и приняло решение повысить тарифы, чтобы распределительные сети имели-таки свою дополнительную выгоду.

С удивительной скоростью множится перечень дел, за которые устанавливаются штрафы для населения, начиная от курения в общественных местах и заканчивая «агрессивным вождением». Причем суммы взысканий устанавливают непомерные, несоизмеримые с доходами граждан.

Но с особой заботой относится власть к людям третьего возраста, о чем свидетельствует реформа пенсионной системы. В знак благодарности за чуткость пенсионеры даже организовали митинг протеста.

Новое решение молдавского правительства проникнуто тем же духом. 

Депутатам отказать! 

Депутаты парламента от ПСРМ Елена Хренова и Виктор Сорочан предложили дублировать на русский язык информацию о лекарствах, содержащуюся на упаковке и во вкладыше. А также  предоставить местным властям возможность самостоятельно определять, на каком языке публиковать объявления в медицинских учреждениях.

Павел Филип и его коллеги отклонили оба предложения, мотивируя свое решение тем, что «инициативы не соответствуют положениям законодательства, касающегося функционирования языков на территории Молдовы».

Ну ладно, объявления. Они хоть и играют важную социальную роль, но все же не могут критически повлиять на жизнь людей. Тем более, что закон предусматривает обязательную публикацию подобных текстов на государственном языке.

Но с информацией о лекарствах не все так просто. 

Смерть от лекарства 

Приняв тот или иной медикамент, человек может сильно пострадать или даже умереть.

В инструкциях к лекарствам мы обнаруживаем, например, такие побочные действия: аллергия, анафилактический шок, кома, сердечный приступ, разрыв сухожилий, цирроз печени, открытие язвы, рвота, понос, анурия, галлюцинации,  внезапная смерть.

В Молдове не ведут специальную статистику о пострадавших от приема медикаментов, но,  скажем, в США, где сфера здравоохранения юридически четко регламентирована, определенные данные имеются. Только из-за неправильно выписанных врачами таблеток в этой стране ежегодно умирает до 200 тысяч человек. Кроме того,  регистрируется 1,7 миллиона травм, связанных с передозировкой или побочными эффектами лекарств.

Среди жертв медикаментов можно встретить и легендарные имена - Мэрилин Монро, Брюс Ли, Майкл Джексон.

Любой способен сопоставить американские данные с численностью населения в нашей стране и понять масштаб явления. Но в Молдове существует и своя специфика. Очень часто, особенно в сельской местности, по разным причинам  больные занимаются самолечением или принимают таблетки после «консультации» фармацевта в аптеке.

И это типичное явление. Среди большой массы таких людей и тех, кто покупает лекарства по рецептам, есть особая группа. Так называемые русскоязычные не имеют возможности прочитать вкладыш к лекарству на родном языке, а государственным не владеют. И это в основном люди немолодые и старшего возраста.

Скорее всего, именно тем, что прием медикаментов может привести к драматическим или даже летальным последствиям, и руководствовались депутаты парламента, обратившиеся в правительство. 

Вопрос несложно решить 

Казалось бы, инициатива должна была вызвать здесь понимание. Хотя бы из соображений гуманности. Но не только. Известно, что кабмин решил создать государственную структуру, которая будет заниматься масштабной закупкой медикаментов. Своего рода монополию. Что мешает все лекарства, приобретаемые данным агентом, снабжать инструкцией на русском языке?

Кроме того, в Молдову поступает много лекарств из стран  России, Белоруссии, Украины. Для них предоставить информацию о пилюлях или уколах на русском языке не представляет очень большого труда. И стоимость изготовления такого вкладыша, учитывая объемы поставок, не будет «кусачей».

Вот почему и решение правительства, и заявления министра здравоохранения Руксанды Главан выглядят неубедительными. 

Важный нюанс 

И есть еще один очень важный нюанс. Дело в том, что в  декабре 2001 года группа депутатов парламента (Юрие Рошка, Влада Кубрякова, Штефана Секэряну, Риориты Патерэу, Андрея Конишеску, Ефима Зубку и Валентина Килата) обратилась в Конституционный суд со специальным запросом  о контроле конституционности некоторых положений закона №100-XV от 26 апреля 2001 года «Об актах гражданского состояния» и закона №382-XV от 19 июля 2001 года «О правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и правовом статусе их организаций».

Рассмотрев дело по существу, КС принял постановление и разъяснил ряд волнующих население вопросов. В частности, в п.4 постановления № 28 от  30.05.2002 мы читаем: «Информация публичного характера, которая согласно ст.28 и ст.29 Закона о функционировании языков составляет вывески с наименованием органов государственной власти, государственного управления и общественных организаций, предприятий, учреждений и организаций, таблички с наименованием площадей, улиц, переулков, населенных пунктов и иных географических объектов, наименование товаров и продуктов, этикетки товаров, маркировка, инструкция к товарам, произведенным в республике, а также любая визуальная информация, представленная населению республики, оформляются на государственном и русском языках (в соответствующих местностях - на государственном, гагаузском и русском языках)…».

И что из этого следует? А то, что в принципе, никакой крамолы нет в том, чтобы правительство согласилось с предложением депутатов от ПСРМ. И оно даже обязано было это сделать. 

Упущенный шанс 

Общество расколото, есть реальная необходимость в действиях, снимающих напряженность. Особенно в вопросах языковой политики. Появился социальный запрос, его поддержали депутаты, - но власть поступила недальновидно и в очередной раз повернулась к гражданам спиной.

Вне всякого сомнения, на решение молдавского правительства обратят внимание и в Приднестровье. Тирасполю важно хорошо понимать, что им следует ждать от Кишинева. 

Возможно, возьмут на заметку событие и в Москве.

Как так? Власти хотят, чтобы Россия вновь открыла свой рынок для молдавских товаров, заявляет о желании начать переговоры о политическом урегулировании приднестровской проблемы. Главный человек в ДПМ, Влад Плахотнюк, негласный «хозяин» правительства и парламента, уже много лет кладет в карман миллионы долларов, эксплуатируя информационные ресурсы России. А вот такую несложную, но имеющую важные человеческие последствия, проблему, правительство отбрасывает как что-то ненужное и неуместное. 

Филип, у тебя папа-мама был? 

Разумеется, больше всего вопросов возникает у русскоязычных жителей Молдовы.

Это не только сакраментальное: «Слушай, у тебя папа-мама был?... Зачем такой злой?», но и другие.

Например, не задумывался ли г-н Филип о том, что в здании правительства, где он занимает кабинет, в президентских хоромах, где ночью он принимал присягу, и многом еще другом, заключена частица труда каждого, кому было отказано в возможности прочитать инструкцию лекарства?  

И почему правительство ставит интересы крупного бизнеса выше потребностей «маленького» и часто беспомощного человека? Сегодня аптечная «мафия» в Молдове просто жирует. Цены на медикаменты необоснованно высоки, продвигаются дорогие лекарства. И теперь сотрудников аптек даже хотят заставить давать информацию покупателям и о дешевых  препаратах. 

Но главное, не являются ли разговоры о сложностях фармацевтов лишь ширмой, за которой скрываются борьба с использованием русского языка и обычная в последнее время русофобия? Русофобия, имеющая истоки внутри правящей коалиции или инспирированная извне.  

Русофобия министра 

На этот вывод наталкивают многие события и случаи. Одним  из самых ярких является эпизод с участием  министра транспорта и дорожной инфраструктуры Юрия Киринчука.

В середине октября с.г. ассоциация русскоязычных журналистов Молдовы направила генпрокурору заявление с требованием рассмотреть высказывания министра. В своем блоге Киринчук  назвал русских лентяями и пьяницами, а сближение с Россией - худшим из зол. В прокуратуре оснований для привлечения чиновника к ответственности не нашли.  

По мнению блюстителей закона, Киринчук имеет право на свободное выражение своих мыслей и мнений и не нарушал положений законодательства. А сообщение «сделал  в качестве члена политической партии в избирательной кампании, в личном блоге, а не в качестве государственного служащего, и оно не отражает официальную  позицию  государства». Поэтому генеральный прокурор не имеет оснований вмешиваться. 

Видите ли, молдавский министр является уникальной личностью. При взгляде на него, особенно из генпрокуратуры, легко определить, где проходит грань госчиновника, политика, бизнесмена, частного лица. Но дело в том, что если министра обнаружат пьяным за рулем собственного автомобиля, он все равно остается министром. Или если он изобьет жену, это также будет поступок чиновника. Поэтому, когда Киринчук публично допускает ксенофобские высказывания и русофобию, он, прежде всего министр, а уже потом - политик, бизнесмен и частное лицо. 

Особая забота 

Поэтому есть основания полагать, что гепрокуратура  вступилась за министра и попыталась выгородить его, то есть подошла к делу политически.

Также на высказывания Киринчука не отреагировали ни правительство, ни парламент. И это нам показывает, что нынешняя молдавская власть в целом не видит ничего предосудительного в русофобии, а, возможно, и полностью разделяет подобные взгляды.

Поэтому мы не можем исключить, что отказ правительства печатать вкладыши к лекарствам на русском языке - из той же серии. Может быть, молдавское правительство увидело способ сократить расходы за счет русскоязычных пенсионеров? Понимаешь ли, тысячей русскоязычных пенсионеров больше, тысячей меньше.

Чудовищно? Но вдруг так и есть? В любом случае именно подобные последствия и имеет решение правительства Филипа. Ведь как мы помним, проевропейская молдавская власть всегда думает только о народе. 

Сергей ТКАЧ

скачать dle 10.4фильмы бесплатно

Источник: vedomosti.md

Сообщить об ошибке | Версия для печати

Теги: Молдова, правительство, Павел Филип, пенсионная реформа, русский язык, тарифы, свет, газ, тепло, штрафы, Gas Union Fenosa, аптека, медикаменты


Оставить сообщение:

Комментировать
Цитата
  • vica

  • 16 декабря 2016 12:34
  • Группа: Гости
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • 0 комментариев
  • 0 публикаций
^
В нашей стране все шиворот-навыворот. По прайм в ""Доброе утро" ведущий человеку из России задает вопросы на румынском языке, ему переводят в наушниках, он отвечает на русском языке, а с американкой он общается на английском, которая отвечает на английском молдавским зрителям, короткий перевод делает русский. Это нормально?! А нормально изымать из российских лекарств вкладыши на русском. Кому вы мстите, г-н Филип и компания. Скоро мы вас метлой выметем, вам всем дорога на свалку истории. Надоело....
Цитата
  • Группа: Гости
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • 0 комментариев
  • 0 публикаций
^
Вкладыши к лекарствам, напечатанные на молдавском языке не все коренные молдаване понимают. Иногда читаешь - целая научная работа, где противопоказаний больше чем показаний. Короче -без 100 гр. не разберёшь!
Думки о народе? Так это было до выборах!
Цитата
  • Группа: Гости
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • 0 комментариев
  • 0 публикаций
^
Правильно зачем на вкладыше пишут то что надо врачу. Можно коротко - от чего, доза и какой время приема. Противопоказание тоже коротко -тем кто чем то болеет и противопоказания и беременным можно или нет. Да и кстати на русском тоже надо писать , да и не все могут разобрать что написано на латинеце на целом стандартном листе да еще может и с двух сторон.